「復活の日おめでとう!」
から引用します。(翻訳・掲載に感謝申し上げます。)
皆さん、おはようございます。おはようございます。復活の日おめでとう!ハッピー・イースター! 今日はイースターです。全能の神をたたえましょう。神をたたえよ。
(リーダーに感謝申し上げます。)
墓はからだったのです。
きびしく訓練されたローマの警備兵が、墓を警備するために配置されました。刑罰を恐れて、「自分たちの義務に対して、油断のない注意が払われ、特に夜の見張りの時に」そうでした。この警備兵は、ローマの権力と権威を表わす印をもって、墓に封印をしていました。封印をするのは、破壊することから守るという意味がありました。だれでもその石を墓の入口から動かそうとする者は、その封印を破らなければならず、そのためにローマの法律による刑罰を受けなければなりませんでした。
しかし、墓はからだったのです。
この世のいかなる知的な陪審員も、復活の物語は真実であると評決を下さざるを得ない
あなたは、からの墓について、どう思いますか。法律的観点から証拠を検討した後に、英国の前最高裁判所長、ダーリング卿は、次のように結論しています。「この世のいかなる知的な陪審員も、復活の物語は真実であると評決を下さざるを得ない、積極的、および消極的証拠、事実の証拠と状況証拠という、圧倒的な証拠が存在するのである」。